LA TRADICIÓN LITERARIA CLÁSICA CHINA: OWEN

Vol. 6 / julio 2021
RESEÑA. Autora: Hyekyung Lee-Mercedes 

Owen, Stephen, El pensamiento literario de la China Clásica, ed. de R. Chen y R. Miguel Alfonso, Madrid, Instituto Juan Andrés, 2020, 150 págs. (ISBN: 978-84-120587-6-5)

.

Cubierta OwenEn los últimos decenios han ido apareciendo en español diversas versiones de algunos textos de poética clásica china, principalmente de Wen fu y de Wenxin dialong. Fue a partir de 1975 con la traducción indirecta desde el francés de Luis Racionero en su volumen de Textos de estética taoísta, que contenía “Ensayo sobre la literatura de V. Lu-Chi [Lu Ji]. Después han seguido otras ediciones más filológicas de este y otros textos, por Alicia Relinque Eleta, Pilar González España, Nur Ferrante… También el sinólogo peruano Guillermo Dañino incluyó fragmentos de Liu Xie en Esculpiendo dragones. Antología de la literatura china (1996). Mediante la presente edición el Instituto Juan Andrés nos ofrece ahora introducirnos en la obra occidental más importante que se ha escrito sobre la materia. En el Prefacio queda explícito agradecimiento a la Universidad de Harvard y al profesor Owen.

No ha existido hasta hoy en español ninguna obra que ofreciera una visión de conjunto y técnicamente eficiente de la poética clásica china. Stephen Owen es el más importante estudioso occidental de esa tradición literaria. El volumen que reseñamos consiste en una selección de textos de la obra clave en la materia Readings in Chinese Literary Thought. La traducción de los textos ingleses ha sido realizada por Ricardo Miguel Alfonso. La otra editora, Ruojun Chen, firma el prefacio de la obra, que incluye una adaptación de las transcripciones de nombres chinos desde Wade-Giles al pinyin, una tabla bilingüe español-chino de nombres y términos y una bibliografía fundamental de las obras de Stephen Owen sobre literatura y pensamiento literario chino.

Publicada por primera vez en la universidad de Harvard en 1992, Readings in Chinese Literary Thought, de Stephen Owen, es una obra excepcional. En primer lugar, es una compilación de teoría literaria china, al modo, digamos, de Early Chinese Literary Criticism, de Siu-kit Wong, o de Zhongguo lidai lunwen xuan, de Guo Shaoyu, en chino.  Sin embargo, como explica el propio profesor Owen, en realidad es una historia sintética del pensamiento literario chino a través de los textos fundamentales, que se ofrecen mediante una selección comentada de traducciones directas, realizadas desde el chino clásico al inglés. La reconstrucción del pensamiento literario chino clásico llevada a cabo por Owen tiene el valor añadido de que ha sido realizada mediante la comparación con la tradición occidental. Además, el prestigioso sinólogo y traductor americano usa la metodología comparatista en un sentido interno, es decir, contextualizando histórica y culturalmente la génesis y la evolución del pensamiento literario clásico chino. Esta compleja operación, de gran valor intelectual, es realizada de manera directa (con el comentario de los grandes textos de teoría poética explícita) como indirecta u oblicua (a través del análisis de los conceptos e ideas subyacentes a las nociones confucianistas y mohistas de lenguaje, literatura y poesía, y de los géneros de la tradición de pensamiento literario). Como señala en la Introducción el profesor Owen: “la historia del pensamiento literario chino parece haber seguido un patrón similar al de su correspondiente occidental: comienza con la repetición, elaboración y variación de una serie de ideas conocidas; desde ahí avanza hasta formar grupos opuestos, cada uno de los cuales representa grupos de posturas derivadas de las ideas conocidas de la tradición anterior; y finaliza con la construcción de posiciones teóricas desarrolladas individualmente” (pp. 29-30). Y explica: “una verdadera historia del pensamiento literario chino resulta tan imposible como una antología a causa de la cantidad de materiales que serías necesarios, no ya para su traducción, sino incluso para las anotaciones, las explicaciones de términos y las descripciones contextuales de una tradición tan larga como cambiante. Esta obra trata de ofrecer una solución al problema. En realidad, trata de contar la historia del pensamiento literario a través de los textos. Por culpa de las inevitables omisiones, esa historia, por muy compleja que sea, aparece de forma extremadamente simplificada. Y sin embargo es una historia tan verdadera como esencial” (p. 31).

Owen

Esta pulcra, rigurosa y bella edición ilustrada ofrece una esmerada traducción de Readings in Chinese Literary Thought a cargo del profesor Ricardo Miguel Alfonso, que se limita al periodo clásico, es decir, hasta el año 900 d. C., que marca un periodo de transición de unos siete años desde el final de la dinastía Tang hasta el inicio de la dinastía Song. Por otra parte, los editores han seleccionado cuidadosamente los principales textos de la poética clásica china, es decir, la del período clásico, que son analizados y comentados magistralmente por el profesor Owen para reconstruir una imagen histórica global del pensamiento literario en la China clásica: los pasajes de Confucio y Mencio sobre lenguaje y literatura, el “Gran Prefacio” al Shijing (Clásico de la Poesía), el “Discurso sobre la literatura” de Cao Pi, el Wen fu (Arte Poética) de Lu Ji, el Wenxin diaolong (El corazón de la literatura y el cincelado de dragones) de Liu Xie y Ershi si shipin (Las veinticuatro categorías de la poesía), de Sikong Tu.  En este sentido, la edición española sigue la articulación de los seis primeros capítulos y la introducción completa de Readings in Chinese Literary Thought. Al final, incluye una exhaustiva selección bibliográfica de poética china aparecida en los últimos veinticinco años y un índice analítico de autores, obras y conceptos. En definitiva, estamos ante una enjundiosa obra comparatista y sinológica que ofrece una valiosísima aportación sintética a la historia de la tradición literaria clásica china. Se cubre así una importante laguna en la lengua española.


CITA BIBLIOGRÁFICA: Hyekyung Lee-Mercedes, “La tradición literaria clásica China: Owen”, Recensión, vol. 6, Madrid, Recensión, 2021 [Enlace: https://revistarecension.com/2021/08/30/la-tradicion-literaria-clasica-china-owen/ ]