RECENSIÓN

Revista Internacional de Ciencias Humanas y Crítica de Libros

Saltar al contenido.
  • Número actual
  • Comité
  • CONCEPTO
  • NÚMEROS ANTERIORES
    • VOLUMEN 1
    • VOLUMEN 2
    • VOLUMEN 3
    • VOLÚMENES 4 y 5
    • VOLUMEN 6
    • VOLUMEN 7
    • VOLUMEN 8
    • VOLUMEN 9
    • VOLUMEN 10
    • VOLUMEN 11
    • VOLUMEN 12
    • VOLUMEN 13
    • VOLUMEN 14
    • VOLUMEN 15

Serie Documenta

LA TEORÍA TRADUCTOLÓGICA DE WALTER BENJAMIN

  • por revistarecension
  • Publicado el febrero 2026febrero 2026
  • Serie Documenta

Vol. 15 / enero 2026SERIE / DOCUMENTA. Autores: Walter Benjamin y Efraín Kristal. Editor: Pedro Aullón de Haro .   DESCARGA CITA BIBLIOGRÁFICA: P. Aullón de Haro (ed.), «La teoría traductológica de Walter Benjamin», Recensión, vol. […]

Leer Más

EL RENACIMIENTO DE LA TRADUCCIÓN (UNA ANTOLOGÍA)

  • por revistarecension
  • Publicado el febrero 2026febrero 2026
  • Serie Documenta

Vol. 15 / enero 2026SERIE / DOCUMENTA. Editores: José Manuel Ruiz Vila y Helena Terrados González .   DESCARGA CITA BIBLIOGRÁFICA: J. Manuel Ruiz Vila y Helena Terrados González (eds.), «El Renacimiento de la traducción […]

Leer Más

JAMES BROWN SCOTT: FRANCISCO SUÁREZ (1548-1617)

  • por revistarecension
  • Publicado el octubre 2025octubre 2025
  • Serie Documenta

Vol. 14 / julio 2025SERIE / DOCUMENTA. Autor: James Brown Scott | Editor: Pedro Aullón de Haro . DESCARGA CITA BIBLIOGRÁFICA: J. Brown Scott, «Francisco Suárez», Recensión, vol. 14 (julio-diciembre 2025) [Enlace:  https://revistarecension.com/2025/10/02/scott/ %5D    .

Leer Más

              Vol. 15 / enero 2026

Sumario

I. En Portada: Sobre el concepto de ‘traducción’ y la forja de una idea: de la Edad Media al Humanismo
II. Artículo / Investigación:
…1. La traducción antes de San Jerónimo
…2. La traducción en Castilla (y otros territorios peninsulares) durante la Edad Media

…3. Los orígenes de la traducción moderna: el Humanismo italiano llega a España
…4. Traducción y auto-traducción: la Escuela Universalista Española del siglo XVIII
III. Artículo / Informe:
…1. Recursos para estudiar la historia de la traducción en España

…2. Las traducciones en el Proyecto Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento (BECLaR)
…3. La traducción de los clásicos grecolatinos hoy
IV. Artículo / Comentario bibliográfico:
…Una cuestión de fe
V. Serie DOCUMENTA:
…1. El Renacimiento de la traducción (antología)
…2. La teoría traductológica de Walter Benjamin
VI. Serie METODOLOGÍAS HUMANÍSTICAS:
….Traductología y método: Estética de la Traducción
XI.Reseñas
…1. El pensamiento sobre la traducción en los albores del humanismo castellano
…2. Liber librorum corruptissimus
…3. Traducir sobre el iceberg
…4. La relación entre una traductora y un texto
…5. La reencarnación de los textos
…6. La traducción: curiosidad y descubrimiento
…7. Opera selecta de San Jerónimo
XII.Revista de Revistas:
..Revistas y colecciones de estudios de Traducción

ISSN: 2659-5028

Búsqueda

Web construida con WordPress.com.
  • Suscribirse Suscrito
    • RECENSIÓN
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Inicia sesión.
    • RECENSIÓN
    • Suscribirse Suscrito
    • Regístrate
    • Iniciar sesión
    • Denunciar este contenido
    • Ver el sitio en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra
 

Cargando comentarios...